Showing posts with label Traduções de Músicas Lindas. Show all posts
Showing posts with label Traduções de Músicas Lindas. Show all posts

Talking To The Moon - Bruno Mars –Tradução

Talking To The Moon. Linda música.Linda letra.

i__ll_pray_for_you__darling___by_fynn_firework-d3i0e7i

Falando Com a Lua

Eu sei que você está em algum lugar lá fora
Em algum lugar longe
Eu quero você de volta
Eu quero você de volta
Meus vizinhos pensam que
Eu sou louco
Mas eles não entendem
Você é tudo que eu tenho
Você é tudo que eu tenho
À noite, quando as estrelas
Iluminam o meu quarto
Me sento sozinho
Falando com a lua
Tento chegar até você
Na esperança de que você esteja
No outro lado
Falando comigo também
Ou eu sou um tolo
Que fica sentado sozinho
Conversando com a lua
Estou me sentindo como se eu fosse famoso
O assunto da cidade
Eles dizem
Que fiquei louco
É, eu fiquei louco
Mas eles não sabem
O que eu sei
Porque quando o
Sol se põe
Alguém está falando de volta
Yeah, eles estão falando de volta
À noite, quando as estrelas
Iluminam o meu quarto
Me sento sozinho
Falando com a lua
Tento chegar até você
Na esperança de que você esteja
No outro lado
Falando comigo também
Ou eu sou um tolo
Que fica sentado sozinho
Conversando com a lua
Você já me ouviu chamando?
Porque toda noite
Eu estou falando com a lua
Ainda tentando chegar até você
Na esperança de que você esteja
No outro lado
Falando comigo também
Ou eu sou um tolo
Que fica sentado sozinho
Conversando com a lua
Eu sei que você está em algum lugar lá fora
Em algum lugar longe

Veja o vídeo da música Talking To The Moon

Letra Original

Talking To The Moon – Bruno Mars

I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbors think
I'm crazy
But they don't understand
You're all I have
You're all I have
At night when the stars
Light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Try to get to you
In hopes you're on
The other side
Talking to me too
Or am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
I'm feeling like I'm famous
The talk of the town
They say
I've gone mad
Yeah, I've gone mad
But they don't know
What I know
Cause when the
Sun goes down
Someone's talking back
Yeah, they're talking back
At night when the stars
Light up my room
I sit by myself
Talking to the moon
Try to get to you
In hopes you're on
The other side
Talking to me too
Or am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
Do you ever hear me calling?
Cause every night
I'm talking to the moon
Still trying to get to you
In hopes you're on
The other side
Talking to me too
Or am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon
I know you're somewhere out there
Somewhere far away

Eu não consigo me controlar The Kelly Family Tradução







Se eu te dissesse,
o quanto você significa para mim
eu acho que você não entenderia
então eu espero, eu espero
até esse dia chegar
quando você me entenderá

mas eu não consigo evitar
eu não consigo me parar
estou ficando louco
eu não consigo me parar
eu não consigo me controlar
estou ficando louco

Refrão:
e eu amo
e eu quero você
eu quero falar com você
eu quero estar com você
e eu amo
e eu quero você
eu quero falar com você
eu quero estar com você

eu não posso mudar isso
eu com certeza não estou transformando isso
numa grande confusão
eu não posso viras as costas
eu tenho que encarar o fato
que a vida sem você é incerta

Beije-me, emocione-me, não diga adeus
Abrace-me, ame-me, não diga adeus
não diga adeus

mas eu não consigo evitar
eu não consigo me parar
estou ficando louco
eu não posso viras as costas
eu tenho que encarar o fato
que a vida sem você é incerta


(tradução: Carolina)

http://www.vagalume.com.br/the-kelly-family/i-cant-help-myselftraducao.html#ixzz15xk2lERf

An Angel (tradução) The Kelly Family







 Queria que eu tivesse seu par das asas 
As tive ontem à noite em meus sonhos
Eu estava correndo atrás de borboletas
Até que o amanhecer despertou meus olhos

Hoje à noite o céu colou meus olhos
Porque o que eles enxergam é uma colméia de anjos
Tenho que tocar essa estrela mágica
e cumprimentar os anjos em sua colméia

Às vezes eu queria ser um anjo
Às vezes queria ser você
Às vezes eu queria ser um anjo
Às vezes queria ser você

E todo o mel doce de lá de cima 
Derrame-o todo sobre mim, amor doce
E enquanto voar em torno de minha cabeça
Seus beijos do mel mantêm-me alimentado

Queria que eu tivesse seu par das asas 
As tive ontem à noite em meus sonhos
Estava perdido no paraíso
Queria nunca ter aberto meus olhos

Às vezes eu queria ser um anjo
Às vezes queria ser você
Às vezes eu queria ser um anjo
Às vezes queria ser você

Mas há perigo no ar
Tentando muito ser injusto
Perigo no ar
Tentando muito nos assustar
Mas não temos medo

Às vezes eu queria ser um anjo
Às vezes queria ser você
Às vezes eu queria ser um anjo
Às vezes queria ser você

Queria ser você
Ohh queria ser você









You Are So Beautiful (Tradução)

Assistiu Proposta Indecente? Aquele filme lindo e a Demy Moore com um vestido fabuloso...E o amor dos dois? (suspiro) Adoro a música também. Vamos relembrar?



....................................................................


You Are So Beautiful - Você É Tão Linda



Você é tão linda
Para mim
Você é tão linda
Para mim
Você não vê?


Você é tudo que eu esperava
Você é tudo que eu preciso


Você é tão linda
Para mim
Você é tão linda
Para mim
Você é tão linda
Para mim
Você não vê?


Você é tudo que eu esperava
Você é tudo que eu preciso


Você é tão linda
Para mim

Kenny Rogers - I Can't Unlove You



Tradução


Eu não sei dizer que não te amo




Postais e cartas


Fotos feitas tao depressa


Pra se guardar e esquecer






Lembrancas e souvenirs


E uma tarde que nao tinha fim


Ate que desapareceu


Estao dentro de mim mais vivas do que eu






Nao sei nao pensar em voce


Nao sei nao querer so voce


Nao sei nao ouvir sua voz sempre a me dizer


Do que o amor e capaz


Queria nao lembrar ao menos


O que o meu coracao conheceu


Que nada aconteceu todos esses anos


Eu nao sei dizer dizer que eu nao te amo






Estradas e cancoes


Como o tempo elas vem e vao


Ah se eu pudesse ser assim






Ai entao! dormir sozinho


Sem seu corpo ao meu lado


Aprender viver sem ter voce






Nao importa o que eu tentar nada vai mudar






Nao sei nao pensar em voce


Nao sei nao querer so voce


Nao sei nao ouvir sua voz sempre a me dizer


Do que o amor e capaz


Queria nao lembrar ao menos


O que o meu coracao conheceu


Que nada aconteceu todos esses anos


Eu nao sei dizer que eu nao te amo

Everybody's Free (legendado)

Adoro essa música, mas nunca tinha visto sua tradução. Agora gosto mais ainda...








Brother and sister


Together we'll make it through
Some day a spirit will take you and guide you there
I know you've been hurting but I've been
Waiting to be there for you
And I'll be there just helping you out
Whenever I can
Everybody's free to feel good


Irmãos e irmãs unidos farão isso juntos
Um dia um espírito vai guia-lo até lá
Eu sei, você tem se machucado
Eu tenho esperado, para estar lá com você
E eu estarei lá sempre que eu puder
somente para te ajudar.
Todos Livres
Para se sentir bem...

Cuando Me Enamoro (Tradução)

O cantor espanhol Enrique Iglesias lança nova música Cuando me Enamoro 




O cantor espanhol Enrique Iglesias lançou a música Cuando me Enamoro "Quando eu me apaixono". essa é a primeira música divulgada de seu novo álbum.
"Quando eu me apaixono", foi o culminar de um sonho para o artista, que é o autor da letra e que sempre quis ter Juan Luis Guerra em uma de suas obras.
"Sr. Juan Luis Guerra é um dos melhores compositores contemporâneos no mundo. Eu sempre tive a preocupação de fazer algo importante com ele e acho que tudo veio no momento certo"., disse o intérprete.
Espera-se que o novo disco estará à venda em Julho, em mais de 70 países. O novo disco chegará três anos após o álbum de Iglesias gravado em estúdio, "Insomniac", e dois após o lançamento de dois álbuns de compilação de seu sucesso na carreira.
O cantor Ibérica vai viajar neste fim de semana para a República Dominicana, onde vai participar num concerto organizado por Juan Luis Guerra para apoiar as pessoas afetadas pelo terremotmo no Haiti em 12 de Janeiro.


Bem, eu sou fã dele, então sou suspeita rsrsr Mas adorei a música!!!






Quando Me Apaixono
(Oh, oh, ooh, oooh)


Se eu pudesse baixar uma estrela no céu
Gostaria de fazê-lo sem pensar duas vezes
Porque eu te amo, oh
E até mesmo uma estrela


E se eu tivesse a sensação de naufrágio
Seria um barco na ilha
De seus desejos, seus desejos


Mas por dentro eu não consigo entender
E às vezes eu rock ...


Quando eu me apaixono por vezes desespero,
Quando eu cair,
Quando menos espero, eu me apaixono
O tempo pára, vem da alma
O corpo, eu sorrio quando eu cair


(Oh, oh, ooh, oooh)


Se eu pudesse baixar uma estrela no céu
Gostaria de fazê-lo sem pensar duas vezes
Porque eu te amo, oh
E até mesmo uma estrela


E se eu tivesse a sensação de naufrágio
Seria um barco na ilha
De seus desejos, seus desejos


Mas por dentro eu não consigo entender
E às vezes eu rock ...


Quando eu me apaixono por vezes desespero,
Quando eu cair,
Quando menos espero, eu me apaixono
O tempo pára, vem da alma
O corpo, eu sorrio quando eu cair


(Oh, oh, ooh, oooh)

Te Amaré Miguel Bosé e Laura Pausini



Certas músicas são como poesia. Esta é uma delas.Para um tempinho e ouça...Tão linda....



Canção: Te Amaré ( de 1980)

Intérpretes: Miguel Bosé e Laura Pausini (video de 2007. Miguel com 51 anos...)



Tradução da letra


TE AMAREI


Com a paz das montanhas te amarei

Com loucura e equilíbrio te amarei

Com a raiva dos meus anos

Como você me ensinou a ser

Com um grito em carne viva te amarei



Em segredo e em silêncio te amarei

Arriscando no proibido te amarei

No falso e no certo

Com o coração aberto

Por ser algo imperfeito te amarei



Te amarei te amarei

Como não está permitido

Te amarei te amarei

Como nunca se tem sabido



Porque assim tenho decidido te amarei



Por ter pôr algum exemplo te direi

Que até que tenha mãos frias te amarei

Com sua má ortografia

E você não saber perder

Com defeitos e manias te amarei



Te amarei te amarei

Porque você foi algo importante

Te amarei te amarei

Até que já não esteja presente



Seguirá sendo costume

E te amarei



Ao cair de cada noite esperarei

Pra que seja lua cheia te amarei

E até que fiquem poucos restos

No sinal do que foi

Seguirá perto e muito perto

Te amarei



Te amarei te amarei

Para os golpes de recordações

Te amarei te amarei

Até o último momento



Apesar de tudo sempre

Te amarei.




Feelings (Tradução)

beijo-amor.jpg


Feelings



Letra Traduzida


Artista: Morris Albert


Música: Sentimentos




Sentimentos


Nada mais que sentimentos


Estou tentando esquecer os meus


Sentimentos de amor


Lágrimas


Estão rolando em meu rosto


E estou tentando esquecer os meus


Sentimentos de amor


Sentimentos,


Que vou sentir por toda minha vida


Eu queria nunca Ter te encontrado, garota


Você não voltará jamais


Sentimentos,


Oh, sentimentos


Queria te sentir novamente em meus braços


Sentimentos


Me sinto como se nunca te perdi


E também me sinto como se nunca te terei


Novamente em meu coração


Sentimentos


Que terei por toda minha vida


Eu queria nunca Ter te conhecido, garota


Você nunca mais voltará


Sentimentos,


Me sinto como se nunca te perdi


E sinto como se jamais te terei


Novamente em minha vida


Sentimentos,


Oh, sentimentos


Oh, te sentindo novamente em meus braços


Sentimentos...


Across The universe (Tradução)

Lindo clip, linda música…

 

 

 

Através do Universo
Palavras estão fluindo como chuva sem fim para dentro de um copo de papel
Elas rastejam enquanto passam, elas escapam pelo universo
Poças de tristeza, ondas de alegria estão vagando em minha mente aberta
Me possuindo e me acariciando

Jai guru deva om

Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo

Imagens de luzes quebradas que dançam diante de mim como um milhão de olhos
E ficam me chamando pelo universo
Pensamentos divagam como um vento incansável dentro de uma caixa de correspondências,
Eles tropeçam cegamente ao fazerem seu caminho através do universo

Jai guru deva om.

Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo
Nada vai mudar o meu mundo

Sons de risadas, sombras de amor, estão tocando em minha mente aberta
Me incitando e me convidando
Amor imortal sem limites, que brilha ao meu redor como um milhão de sóis,
Ele fica me chamando através do universo.

Jai guru deva om.

Nada vai mudar o meu mundo (8x)

Jai guru deva,
Jai guru deva,
Jai guru deva,
Jai guru deva.

O Maior Presente (El Regalo Mas Grande)

Já estava indo dormir e pra desestressar um pouco fui passear pelos vídeos do Youtube e encontrei um vídeo muito lindo. Vocês já devem conhecer, mas de toda forma, vale a pena ver de novo (opa!novela da globo? rsrs).O cantor é maravilhoso, a letra então, acredito que não há um(a) apaixonado(a) que não se identifique, é bela, bela e bela. Assista e depois me diga...











A música é cantada por Tiziano Ferro feat Anahí e Dulce Maria





Tradução de El Regalo Mas Grande



O Maior Presente



Quero te dar um presente

Algo doce

Algo raro

Não um presente comum

Como os que você perdeu ou nunca abriu

Que esqueceu em um trem ou não aceitou



Como aqueles que você abre e chora

Que está feliz e não finge

E neste dia de setembro

Te dedicarei meu maior presente



Quero presentear seu sorriso à lua, e então

De noite quem a olhe possa pensar em você

Porque seu amor, para mim, é importante

E não me importa o que as pessoas digam



Porque mesmo com ciúmes

Eu sei que você me protegia

E sei que, mesmo cansado,

Seu sorriso nunca iria embora



Amanhã vou embora

E levarei sua presença

Para que nunca se vá e sempre volte

Meu maior presente

Meu maior presente



Queria que você me presenteasse

Um sonho escondido ou nunca entregado

Daqueles que eu não sei abrir diante de muitas pessoas

Porque o maior presente é só nosso pra sempre



Quero presentear seu sorriso à lua, e então

De noite quem a olhe possa pensar em você

Porque seu amor, para mim, é importante

E não me importa o que as pessoas digam



Porque mesmo com ciúmes

Eu sei que você me protegia

E sei que, mesmo cansado,

Seu sorriso nunca iria embora



Amanhã vou embora

E levarei sua presença

Para que nunca se vá e sempre volte



E quando chegar a hora do fim, que seja em um abismo

Não para me odiar, e sim para tentar voar

E se essa extrema agonia te nega tudo

Se te nega até a vida, respire a minha



E estava atento a não amar antes de te encontrar

E descuidava minha existência e não me importava

Não quero mais me machucar amor, amor, amor



Quero presentear seu sorriso à lua, e então

De noite que a olhe possa pensar em você

Porque seu amor, para mim, é importante

E não me importa o que as pessoas digam



É você...

Amor negado, amor roubado e nunca devolvido

Meu amor é tão grande quanto o tempo, em você eu me perco

Amor, me fale com seus olhos na minha frente



E é você...

É você, é você, é você...

O maior presente


The Logical Song do Supertramp

Semana passada, conversando com um amigo, o José Márcio, do blog Os Invicioneiros, ele me mandou um vídeo do Supertramp para eu assistir (Obrigada, amigo!). Uma doce lembrança me veio à mente, pois foi o primeiro disco (de vinil!!!) que eu ganhei na vida. Mas nunca havia visto a tradução dela. O vídeo tem belas imagens e a letra é linda. Fala sobre a lógica da vida(???). Não, fala sobre a lógica que pensamos saber sobre a vida, que não tem lógica nenhuma, a não ser quando somos bem novos, sem responsabilidades e vimos tudo como uma grande festa. Depois, crescemos e tudo tem que ser lógico, correto, coerente. E seguimos felizes... (?)





Aproveitem a música!!! ♥ 









A CANÇÃO LÓGICA


Quando eu era jovem,
Parecia que a vida era tão maravilhosa,
Um milagre, oh ela era tão bonita, mágica.
E todos os pássaros nas árvores,
Eles cantavam tão felizes,
Alegres, brincalhões, me olhando.
Mas aí eles me mandaram embora,
Para me ensinar a ser sensato,
Lógico, responsável, prático.
E mostraram um mundo
Onde eu poderia ser dependente,
Doente, intelectual, cínico.


Tem vezes, quando todo mundo dorme,
As questões correm profundas demais
Para um homem tão simples.
Por favor, me diga o que aprendemos
Eu sei que soa absurdo,
Mas por favor me diga quem eu sou.


Eu digo :
Agora cuidado com o que você diz,
Ou eles estarão te chamando de radical,
Liberal, fanático, criminoso
Você não vai assinar seu nome,
Gostaríamos de sentir que você é
Aceitável, respeitável, apresentável, um vegetal!


À noite, quando todo mundo dorme,
As questões correm tão profundas
Para um homem tão simples.
Por favor, me diga o que aprendemos
Eu sei que soa absurdo,
Mas, por favor, me diga quem eu sou.
Quem eu sou...

Sailing Rod stewart (tradução0

Nossa, essa música do Rod Stwart é de arrepiar.É até engraçado como uma música nos leva a pontos distantes, a emaranhados da mente. Quando ouço essa música me sinto literalmente voando, como se minha alma fosse bem alto e de lá eu olhasse pra baixo e visse o quanto é lindo tudo que deus criou. E a vida é isso: é navegar, dia após dia... e tentar voar!!




TRADUÇÃO
Navegando Eu estou voando, estou voando Como um pássaro, através do céu. Estou voando, passando por nuvens altas, Para estar com você, quem pode dizer Você consegue me ouvir? Você consegue me ouvir Através da noite escura, longínqua? Eu estou agonizando, eternamente tentando, Para estar com você, quem pode dizer Nós estamos navegando, estamos navegando Para casa novamente, através do mar. Estamos navegando águas salgadas, Para estar com você, para ser livre. Oh, Senhor, para estar com você, para ser livre. Oh, Senhor, para estar com você, para ser livre. Oh, Senhor...

I don`t want to talk about it Tradução

Hoje recebi esse vídeo como scrap do orkut. uma música do Rod Stewart que há anos eu não ouvia... viajei...é muito linda!! Compartilho com vocês, pare um pouquinho e ouça tá?




I don`t want to talk about it(1975)

Tradução


Eu não falarei sobre isso

Eu posso dizer por seus olhos que você tem gritado provavelmente para sempre,
e as estrelas no céu não lhe significam nada,
elas são um espelho.
Eu não quero falar sobre isso,
de como você quebrou meu coração.
Se eu permanecer aqui um tempo pequeno mas por muito tempo,
se eu permanecer aqui,
você não escutará meu coração, ohh meu coração?
Se eu estiver sozinho, queira a sombra da pele,
a cor de meu coração; azul para os rasgos,
preto para os medos da noite.
As estrelas no céu não lhe significa nada,
elas são um espelho.
Eu não quero falar sobre isso,
como você quebrou meu coração.
Se eu permanecer aqui um tempo pequeno mas por muito tempo,
se eu permanecer aqui,
você não escutará meu coração,
ohh meu coração? meu coração,
ohh meu coração,
este coração velho.
Eu não quero falar sobre isso,
como você quebrou meu coração.
Se eu permanecer aqui um tempo pequeno mas por muito tempo,
se eu permanecer aqui,
você não escutará meu coração,
ohh meu coração? meu coração,
ohh meu coração

E o seu coração? Como está ele hoje?

Burning Love - Elvis Presley (tradução)

Adoro essa música! Vi esses dias no filme Aliás, sou fã do Elvis. Inesquecível sua voz!!!


Burning Love




Amor Ardente

Senhor Todo Poderoso,
Eu sinto minha temperatura subir,
Mais alto e mais alto,
Está queimando através de minha alma.

Garota, garota, garota, garota,
Você vai me incendiar,
Meu cérebro está flamejando,
Eu não sei onde isso vai parar.

Seus beijos me elevam mais alto,
Como uma doce canção de um coral,
Você ilumina meu céu de manhã,
Com amor ardente.

Ooh, ooh, ooh, ooh,
Eu sinto minha temperatura subir,
Me socorra, eu estou flamejando,
Eu devo estar com 109 (graus),
Queimando, queimando, queimando,
E nada pode me refrescar,
Eu devo virar fumaça,
Mas eu sinto bem.

Seus beijos me elevam mais alto,
Como uma doce canção de um coral,
Você ilumina meu céu de manhã,
Com amor ardente.

Está chegando perto,
As chamas agora estão lambendo meu corpo,
Você não vai me socorrer?
Eu sinto como eu estivesse escapando,
É duro de respirar,
E meu peito está pesado,
Senhor, tenha piedade,
Estou queimando um buraco onde eu deito.

Seus beijos me elevam mais alto,
Como uma doce canção de um coral,
Você ilumina meu céu de manhã,
Com amor ardente,
Com amor ardente.

Ah, ah, amor ardente,
Eu sou apenas um pedaço, um pedaço de amor ardente,
Apenas um pedaço, um pedaço de amor ardente,
Apenas um pedaço, um pedaço de amor ardente,
Apenas um pedaço, um pedaço de amor ardente,
Apenas um pedaço, um pedaço de amor ardente,
Apenas um pedaço, um pedaço de amor ardente...

Ave Maria (tradução) Beyoncé

Acabei de ouvir essa música...brilhante na voz de Beyoncé...de arrepiar...


Ave Maria











Ela* estava perdida em tantos caminhos diferentes,
Na escuridão, sem orientação,
Eu sei quanto vale
Uma mão derrotada que nunca encontrou a graça de Deus,
Embora eu...


Eu encontrei o Céu na Terra,
Você é meu fim, meu princípio,
E então eu ouço essa voz interior:
Ave Maria.


Eu estava sozinha
E, em seguida, cercada por amigos.
Como poderia ser o silêncio tão alto?
Mas eu ainda vou para casa,
Sabendo que eu tenho você.
Só existe nós quando as luzes se apagam.


Você é meu Céu na Terra,
Você é a minha fome, minha sede,
Eu sempre ouço essa voz interior
Cantando Ave Maria.


Às vezes o amor pode vir e passar por você
Enquanto estiver ocupada fazendo planos.
De repente bate (à sua porta) e enfim você percebe
Que não está ao alcance da sua vontade.
Querida, você tem que entender.


Você é meu Céu na Terra,
Você é meu fim, meu princípio,
E então eu ouço essa voz interior:
Ave Maria.


* "Ela" trata do eu-lírico da canção e não da Virgem Maria.

O Som do Coração


O destino nos guia realmente? O filme o Som do Coração é um filme lindo em tudo: arte, fotografia, trilha sonora... de repente você se vê sorrindo como o garotinho e vai também às lágrimas tamanha a catarse em que se envolve. É uma história de amor, lição de vida e principalmente da busca de seus sonhos. Sentimentos e música! Afinal, qual é a música que rege a nossa vida e nos guia em nossos caminhos? Qual é o caminho verdadeiro? Você está ouvindo a música de sua vida? O filme é extremamente belo e é daqueles que você tem que assistir pelo menos duas vezes. Nem é preciso dizer que chorei nele... Se você assistiu Letra e Música e gostou, vai se apaixonar pelo Som do Coração. Eu recomendo! Siga a Música!!!
 



This Time - Jonathan Rhys Meyers

(tradução) Desta vez - O Som do Coração

Esta noite o céu acima

Lembra-me de você, amor

Andando através do inverno

Quando todas as estrelas brilham

O anjo na escada

Irá lhe dizer que eu estava lá

Sob o alpendre frente à luz

Em um mistério a noite





Estive sentado vendo a vida passar da margem

Espera-se de um sonho que infiltram-nos através das minhas persianas

Gostaria de saber o que poderia acontecer se eu deixasse tudo isso para trás

Estaria o vento tocando as minhas costas? Eu poderia desligar você da minha mente

Desta vez

As luzes de neon dos bares

E faróis dos carros

Teria iniciado uma sinfonia

Dentro de mim

As coisas eu deixaria para trás

Teria derretido em minha mente

E agora há uma pureza

Dentro de mim

Estive sentado vendo a vida passar da margem

Espera-se de um sonho que infiltram-nos através das minhas persianas

Gostaria de saber o que poderia acontecer se eu deixasse tudo isso para trás

Estaria o vento tocando as minhas costas? Eu poderia desligar você da minha mente

Desta vez




SINOPSE: August Rush é filho de um guitarrista irlandês e de uma violoncelista americana. Seus pais, ainda jovens, se conheceram de forma mágica na Washington Square, em Nova York. Devido às circunstâncias, August foi deixado num orfanato. Protegido por uma pessoa misteriosa, e se apresentando nas ruas da cidade, agora August utiliza seu extremo talento musical para tentar reencontrar os pais de quem foi separado desde o nascimento.

Surrender to Love (tradução)

Surrender to Love (tradução)
Laura Pausini
Renda-se ao amor

Às vezes nos sentimos como guerreiros em batalhas
Lutando contra nosso medos
Corações feridos
E quase desaparecem
Mas eu ainda não posso acreditar
Você sonha com o dia
em que poderemos livremente dar nosso amor...
mas porque manter as coisas como estão se até agora não tem dado certo?
É um novo dia, que tal se todos disséssemos:
Renda-se ao amor
Renda-se ao amor até que ele te envolva para sempre
Renda-se, renda-se ao amor e ele vai mudar sua vida para melhor
Eu quero sentir que tenho o paraíso a minha volta
Anjos pelo céu...
Eu quero dizer ao meu coração que ele finalmente quer a liberdade
Que doce surpresa
Eu sei que há uma benção
em cada estrada esquecida
em cada lição aprendida
e em cada amor.
Não tenha medo de cair
Você jamais perderá tudo.
Venha e veja que todos sairão ganhando
se no rendermos ao amor
Renda-se ao amor
até que ele te envolva para sempre
Para sempre
Venha meu amor e renda-se
Ele mudará sua vida para melhor
Confie em mim e siga-o
Apenas siga
Confie em quem você será amanhã
Sinta a mudança chegando como o nascer do sol
E você sonhará e será como deve ser
Apenas feche os olhos
Renda-se ao amor...

.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.★
.:*~*:.★.:*~*:..:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.
.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.★.:*~*:.

Mi padre me ama (tradução)

Meu pai me ama tanto que
Seu filho deu por mim
Graças sempre lhe darei

Me daria seu espírito e verdade
Bendito meu SENHOR
Ao seu lado nada temerei

E cantarei

Coro:
Meu pai me ama tanto (ele me ama tanto)
Seu amor é eterno e santo (eterno e santo)
Tão grande que não posso entender (posso entender)
Não posso entendê - lo

Me veste de roupa fina
Me ajuda e me dá sua vida
Glória, aleluia, pai fiel

Meu pai me ama tanto que
Sou sua herdeira
Me daria seu nome e o seu poder

Me veste de glória e bondade
Bendito meu SENHOR
Ao meu DEUS sempre exaltarei, sempre

E cantarei

Coro:
Meu pai me ama tanto
Seu amor é eterno e santo
Tão grande que não posso entender
Não posso entendê - lo

Oh graças ao rei

Coro:
Seu amor nunca muda
Seu amor é benigno e terno
Seu amor tudo pode e é eterno
Glória , amém....

Ouça esta música e assista ao vídeo. Garanto que você não vai se arrepender! Fala do amor de um pai por seu filho. A história é verdadeira. Eu chorei... e duvido que você não chore... Amor de verdade, sem igual. Amor que Deus tem por nós e que nós, mães e pais, temos por nossos filhos!



E se tiver mais um tempinho, escute essa história...



·.★·. Fica com Deus, você que estiver lendo! Que ELE te guarde, te proteja e te abençoe! ·.★·. Que chuvas de felicidade caiam na sua cabeça e inundem sua alma, sua vida. Amém!!! ·.★·.